Было в этом что-то подозрительное. Денег Брэггу явно не хватало. И именно в это время Кэри затеял свое мошенничество. Выходило, что Брэгг экономил весь последний год, но именно в этот период Кэри каждые четыре недели отстегивал неизвестно кому довольно крупные суммы. Не существовало ли здесь связи? Френч этого не знал. Все выглядело достаточно невинно, и все же за этим что-то могло скрываться.

Френч пометил себе, что если у Брэгга не окажется твердого алиби, следует более детально изучить его траты и прежде всего разузнать, не тратит он реально денег больше, чем зарабатывает.

Вечером Френч заглянул в домик инженеров в Уитнессе, чтобы поговорить с Парри.

– Мистер Парри, мне бы хотелось, чтобы вы постарались с максимально возможной точностью определить время, когда мистер Брэгг ушел из офиса в тот вечер. Вы уже называли мне примерное время. Может быть, вы сумеете определить его более точно?

Парри недоумевал, каким образом он мог бы уточнить названное им время. Он повторил, что Брэгг говорил, что собирается уйти в шесть, и, похоже, он так и сделал.

– Он сказал мне, что если я собираюсь успеть на поезд шесть десять, то мне пора двигать. Но тут мы вспомнили, что план сарая не готов, я сказал ему об этом. Помнится, я взглянул на свои часы и подумал, что из-за этого проклятого плана придется пропустить поезд в шесть десять. Значит, было шесть часов или без одной-двух минут шесть, потому что до станции идти десять минут, и мы всегда выходим за десять минут. Я ушел позже, в шесть пятнадцать, закончив чертеж.

– Да, – согласился Френч. – Вы упоминали об этом.

– Я еще кое-что припомнил, – сказал Парри. – Была одна стершаяся отметка на плане, с которой я не разобрался и спросил у Брэгга. Он помог мне разобраться, это могло задержать его еще на две-три минуты.

– Значит, с учетом этой задержки получается, что Брэгг должен был выйти из офиса спустя две-три минуты после шести?

– Да.

– Полагаю, что тот план, над которым вы работали, сохранился?

– Да, он здесь. Холфорд вернул его потом нам.

Продолжая говорить, Парри достал небольшую фотокопию чертежа.

– Вот чем я занимался, – объяснил он, указав на стрелки для задания размеров и проставленные цифры. – А вот здесь сохранился след карандаша Брэгга, хоть я его и тер ластиком.

Френч разглядел едва проступающие карандашные линии, все-таки оставшиеся на чертеже несмотря на то, что их пытались стереть.

– Что ж, мистер Парри, можете повторить вашу работу, чтобы точно определить, сколько времени она заняла?

Парри с готовностью согласился. Он положил лист кальки на чертеж и начал проставлять размеры. Френч, наблюдая за ним, понял, что тот работает добросовестно, и эту работу невозможно выполнить быстрее. Она заняла тринадцать минут.

Проверка подтвердила слова Парри о том, что он ушел из офиса в шесть пятнадцать. Значит, Брэгг ушел не позже двух минут седьмого.

Наконец подъехал Брэгг.

– Вы уже здесь, инспектор? – приветствовал он Френча. – Начнем сейчас или вы хотите дождаться шести?

– Осталось всего несколько минут, – ответил Френч. – Можно подождать.

Брэгг полностью подтвердил показания Парри. Он взял чертеж, указал свои отметки карандашом и подтвердил получившуюся оценку времени работы Парри над чертежом. Ровно в две минуты седьмого Френч и Брэгг вышли из офиса.

– Я подошел к сараю, отпер его, – Брэгг словами комментировал свои действия, – завел машину, вывел ее и запер сарай – точно так же, как сейчас.

Сторож открыл большие ворота, они выехали со двора и повернули на драйчестерскую дорогу. Брэгг ехал довольно быстро и не тянул время. Дорога была узкая и петляла, ехать быстрее явно не было возможности. И Френч и Брэгг молчали. Каждый был занят своими мыслями. Миля летела за милей, и наконец они въехали в предместья Драйчестера.

Когда машина остановилась у Армс-отеля, Френч взглянул на часы. Было без двенадцати семь.

Брэгг внешне держался вежливо, но внутри кипел от злости. Он кратко осведомился, все ли теперь в порядке и можно ли ехать домой. Френч, который до этого колебался, не пригласить ли Брэгга выпить, был рад, что вопрос решился сам собой. Поблагодарив Брэгга, он сказал, что все в порядке, и Брэгг, кивнув на прощание, уехал.

Френч решил зайти в отель. Сперва он поговорил с портье в холле, затем во время ужина с официантом, а после ужина со старшим официантом и, наконец, с менеджером. Все они запомнили визит Брэгга и подтвердили его рассказ.

Итак, заявление Брэгга было чистой правдой. Френчу удалось выяснить еще кое-что сверх того, на что он надеялся. Брэгг приехал в отель вечером, поужинал с мисс Лоис Лолесс; после спектакля они вернулись в отель с двумя коллегами, поужинали и разошлись около часа ночи. Более того: менеджер видел Брэгга в театре. Френч получил точные сведения о том, когда приехал Брэгг: в шесть пятьдесят три. Так получилось, что Брэгг сам обратил на это внимание менеджера, спросив его, здесь ли мисс Лолесс. Он пошутил, что женщины редко приходят па семь минут раньше условленного времени. Потому-то старший официант и запомнил время его приезда.

Итак, из проверки следовало, что в первый раз дорога из Уитнесса заняла у Брэгга на пять минут больше. Но Френч подумал, что в этом нет ничего настораживающего. Брэгг сегодня ехал явно быстрее, чем обычно. Если бы он смотрел на часы, то вполне мог приехать на пять минут позже.

Ну а что, если Брэгг убийца? Он выехал со двора и вместо того, чтобы свернуть на драйчестерскую дорогу, которая начинается от станции в Уитнессе, объехал двор и вновь оказался возле домиков инженеров. Скорее всего, он сразу развернулся, чтобы не терять времени при отъезде. Затем зашел во двор через калитку, подошел к офису подрядчиков и постучал, чтобы узнать, в каком состоянии Кэри. Было шесть пятнадцать – именно в это время его увидел Парри. Даже если все было приготовлено заранее, убийце понадобилось на все минут пять-шесть, пусть даже семь. Значит, он вновь оказался в машине в шесть двадцать три. В отель он приехал в шесть пятьдесят три, затратив на дорогу полчаса.

Дойдя до этого момента в своих построениях, Френч присвистнул. Мог ли Брэгг проехать двадцать миль за полчаса? Сегодня ему понадобилось тридцать девять минут, включая время, чтобы завести машину и выехать со двора. А можно ли при желании доехать за тридцать минут?

Френчу казалось, что это вряд ли возможно. Ехать со средней скоростью сорок миль в час по узкой петляющей дороге – за пределами человеческих возможностей. Но в таком случае Брэгг невиновен. Хронометраж подтверждает это: он не участвовал в убийстве Кэри. Но такой же хронометраж работы над ведомостью подтверждает, что он не виновен и в убийстве Акерли. Значит, он не участвовал и в подлоге. Да, Брэгг определенно ни в чем не замешан.

Что ж, полная ясность в этом вопросе – прекрасный результат. Но если исключить Брэгга из списка подозреваемых, то кто тогда в нем останется?

Насколько Френч мог видеть, других кандидатов на место главного подозреваемого не было.

К себе в номер Френч вернулся обескураженный. Он был не в духе. Все его схемы разваливались. Он потратил столько сил и времени – а толку ничуть. Пожалуй, этот случай оказался самым сложным в его практике. Ему остается лишь признать свое поражение. У него достаточно свидетельств – а он все никак не может найти преступника. Никаких улик, одни предположения. А ведь все так обнадеживающе началось. Первые две-три позиции казались весьма весомыми, а потом – сплошная вода. Особое уныние наводила на него перспектива неизбежного разговора с Роуди. Для Френча не было ничего, более ненавистного, чем докладывать о своей неудаче. Неужели он сдастся? Нет, надо еще раз все просмотреть. Должна же быть какая-то зацепка!

Глава 16

Наконец-то забрезжил свет!

Френч вновь расположился у себя в гостиничном номере. Положив перед собой лист с именами подозреваемых, он принялся вновь взвешивать улики против каждого из них. Однако это ничего не изменило. Чем больше он раздумывал над своими подозрениями, тем острее ощущал, насколько они зыбкие. Наконец он вынужден был признать, что у него в руках нет ни единой ниточки, ни одного указания на то, кто же из подозреваемых виновен. Но если он не мог доказать вину, то тем более невозможно было взять кого-то под стражу и отдать под суд.